当前位置:生活吧 > 娱乐 > 正文

戛纳电影节 戛纳怎么读啊

2020-05-06 176

戛纳电影节中戛纳的读音是“[gā][nà]”

戛纳国际电影节,亦译作坎城国际电影节,创立于1946年,是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节,与威尼斯国际电影节、柏林国际电影节并称为欧洲三大国际电影节,也称世界三大国际电影节,最高奖是“金棕榈奖”。

扩展资料:

戛纳电影节的活动分为六个单元:“正式竞赛”、“导演双周”、“一种特别关注”、“影评人周”、“法国电影新貌”、“会外市场展”。

有两组评审委员分别评审长片和短片,“正式竞赛”的部分由各国电影文化界人士组成,其人选都是颇有声望的导演、演员、编剧、影评人、配乐作曲家等,而其中一名担任主席。

非竞赛部分以提拔新人为主,其中”导演双周”及“一种特别关注”发掘了不少颇具潜力或业有成就的导演。

参考资料:戛纳国际电影节_百度百科

戛(gā)纳:CANNES (戛字念"gā")是法国东南部城市:~电影节。

戛纳国际电影节,亦译作康城(坎城)国际电影节,创立于1939年,是当今世界最具影响力、最顶尖的国际电影节,与威尼斯国际电影节、柏林国际电影节并称为欧洲三大国际电影节,最高奖是"金棕榈奖"。

活动设置:

1、主竞赛单元

主竞赛单元是戛纳电影节主要的环节,也就是决定金棕榈大奖归属的颁奖单元,金棕榈奖前身为“金鸭奖”。“金棕榈奖”乃是戛纳电影节的最高大奖,相当于奥斯卡方面的“最佳影片”,因其奖杯为金制棕榈枝,故称“金棕榈”。

2、导演双周

戛纳电影节“导演双周”单元被称为导演专业单元,1968年由法国新浪潮电影主将特吕弗在戛纳创办,以抵制当时正日趋商业化的戛纳国际电影节。

1969年革新过后的戛纳电影节接纳了“导演双周”,由法国导演协会主办,成为该电影节最纯粹、最具创新及探索精神的一个单元。2002年伍仕贤导演的电影短片《车四十四》成了入选戛纳电影节“导演双周”单元的首部华语短片。

3、国际影评人

诞生于1962年,是戛纳电影节引入“法国全国评论家协会”的力量后创立的第一个次生单元,被称为戛纳电影节的“大女儿”。

4、短片单元/电影基石

戛纳“短片单元”是戛纳官方正式竞赛单元之一,“电影基石”则是1998年由主席吉尔·雅各布创立的学生作品单元,只是它们“共用”同一批人组成的评审团。

法国名城戛纳,因每年举办国际电影节而广为人知。对这一地名的翻译和读音,我一直心存疑惑。因为,从字面上说,“戛”只有一个读音jiá,《现代汉语规范词典》还特别提示:“不能读成gā”;那么,“戛纳”就应该念成jiánà。
可事情又并非如此简单。“戛纳”是个外来词、音译词,要判断如何念,还须看它在外文中的读音。法文不好找,我查了英汉词典,“戛纳”在英语中写为Canaes,似应译成“凯奈”较为接近原读音,现在人们习惯所念的gānà倒庶几近之。这真有点歪打正着的味道。悬揣当初的译者可能就是误以为“戛”读音为“gā”,才将“Cannes”译成“戛纳”的吧。
现实的情况是,一小部分人按照“戛”的标准读音,将“戛纳”读成jiánà,大部分人则按“戛”的误读,将“戛纳”读成gānà,这正应了那句老话:“名不正则言不顺。”“戛纳”一词,亟须正名,这种公然的念白字的现象再也不能继续下去了。人名、地名翻译的规范化是翻译界热议的问题。要解决“戛纳”的翻译和读音问题,只有按其在外文中的读音,把读音为jiá的“戛”改为读音为gā的“嘎”或“伽”,这样才能名正而言顺。戛:ga,阴平,也就是第一调;纳:na,第四调,去声
戛纳(Cannes)正确的读法是gā
nà。“戛纳”一词是由法文名Cannes音译而来,为保持音译的准确性,应读作gā nà。[3]之前的词典中,戛字只有jiá这个读音。2012年7月出版的第6版《现代汉语词典》规范戛纳的正确读音为(Gānà),并在第414页注明:“戛纳(Gānà),法国地名”。戛纳:jia(第二声),na
如果读ga ,汉字应该是,嘎
本周热门
热门文章
热门关注